元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1723926718/
螺旋こういうシーン多すぎて冷めるよな
主人公も敬語使ったり使わなかったりで翻訳監修いきわたってないとこ多いわ
アンケートで翻訳はクソって書いたわ主人公男でも私だし違和感ある
ランモバあるあるだな
ホームうろつくとたまにキャラ喋るけど凄いからな
翻訳した後売れてないシナリオライターにでもおかしな語尾とかセリフを手直しさせる作業とか挟めないモンなんやろか
スマホ向けゲームアプリ「鈴蘭の剣:この平和な世界のために(Sword of Convallaria)」の攻略・リーク・リセマラ・キャラ情報を速報でまとめています! 2ch・5ch・twitter・公式・Youtubeなどから役立つ情報を厳選してお届け中です。
投稿日:
元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1723926718/
これでも相当まし
二つくらい中華ソシヤゲやってたけどどっちも話すら理解しづらい翻訳だた
普通に話が楽しめる鈴蘭すごいよ
別に性別男でも一人称「私」ぐらいは普通だろ
アルケランド経験してるとここまで出来てれば十分に感じる
ブルアカ並を求めるのはなかなか厳しいぞ
男主人公の私がいいんじゃん。キャラと合ってる。
関連記事
螺旋のギルドランクが毎回レジェンドに届く前に終わってしまうんだが
元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/172 …
今後追加される予定のレジェンドで確保した方がいいキャラとかいる?
元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/172 …
神兵背伸びクリアって意味じゃコルがグロリアの次の当たりなんじゃないか?
元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/172 …
翻訳は出来てる、出来てないのはローカライズ